Sol
PORTFOLIO
Translator
About Me
I am a translator currently based in Madrid. Born in Argentina, and raised there and in Spain, I work with more than one Spanish variant. I have experience with CAT tools, subtitling software, and MS Office.
02
FORMATION
& WORK EXPERIENCE
03
Education
March 2024
Queer & nonbinary language translation
Herminia Páez Prado, online course
Feb 2024 - present
videogame translation & localization
Trágora Formación, online course
2019 - 2023
Translation & Interpreting (AUDIOVISUAL SPECIALIZATION)
Complutense University of Madrid
Others
2022
Certificate in Advanced English C2 Level
2019
topik I certificate
Freelance Work
March 2023 - present
subtitler and qa (EN <> ES)
Quackity Studios, online
04
Skills & Expertise
Languages
Spanish (Argentina) - native language
Spanish (Spain)
Spanish (Mexico)
English - C2
Valencian/Catalán - B2 ~ C1
French - B2
Portuguese (Brazil) - B1 ~ B2
Korean - A2
Translation
Subtitling
Audio description
Closed captions
Dubbing adaptation
CAT tools
(TRADOS, OmegaT, memoQ, Memsource)
Subtitle software
(Subtitle Edit, Aegisub)
Other Skills
Photo and video edition software
(Adobe PS, Adobe Premiere, VEGAS)
MS Office
Project management
Visual Studio Code
Teamwork
Communication & organization skills
Quick learning skills
My WORK
05
Translations
Please keep in mind these are NOT official translations. These are some examples of my translation skills.
My WORK
06
Subtitles
[EN > ES] QSMP Tale: Drive link
[EN > ES] Arthur ‘Two Sheds’ Jackson: Drive link
[EN > ES] Justice Strauss: Drive link
[EN > ES] Quackity & QSMP videos: playlist
[ES > EN] Probando COMIDA MEXICANA de ESTADOS UNIDOS: Drive link
[ES > EN] CASI PIERDO el PRIMER DÍA de SQUID CRAFT 2: Drive link
[ES > EN] Quackity & Roier: playlist
Work
with Me
Madrid, Spain
sol.trads@gmail.com
Twitter: @soltrads
07